[Baka-traduc] J-web Koki en modo sentimental – Papí

Pues como lo prometido es deuda, aquí tenéis la entrada que dije de KAT-TUN. Es una j-web muy muy muy especial de Koki en la que habla de su padre.

Una vez más, nos deja ver que su aspecto de chico malo del Bronx no corresponde para nada con su personalidad, ya que parece tener un corazón que no le cabe en el pecho.

Nos cuenta cosas de su infancia, de las veces que le han acusado de robar, de cuando su padre le ha pegado alguna torta que otra, etc. Aish, cada vez me gusta más Koki *____*

Me solía disgustar muchísimo
Realmente es muy muy muy estricto.
Cuando me saltaba las clases de karate, diciendo que me dolía el estómago, él me abofeteó porque pensaba que estaba fingiendo.
No es que dé miedo.Ante cosas que no me gustan, no me dejará levantarme de la silla hasta que no terminé de comer, incluso si eso significa que terminaré vomitando.
Es realmente terco.
Pero confía en sus hijos.
Hubo una vez, cuando estaba jugando al fútbol con mis amigos, me traje la pelota a casa accidentalmente y mi amigo trajo a sus padres a casa y me acusaron de haberla robado.
No significaba que yo la hubiera robado, por lo que debería haberlo direcho directa y honestamente, pero estaba realmente asustado de mi padre.
Así que cuando me preguntó “”¿La robaste?”
Dije “Yo no sé nada, habrá sido otra persona”
Mi padre dijo “¡Mi hijo no sabe nada! ¡Marchaos!”
Después de esto me disculpé con mi padre.
Lloré y dije que lo sentía.
Entonces me golpeó en la cabeza y después se disculpó conmigo.
Yo no tenía ninguna otro opción, sólo ser honesto
No quería que mi papá estuviera equivocado.

Sólo he visto a mi padre llorar tres veces.
Una vez en la boda de mi hermano mayor.
Otra, cuando mi abuelo murió.
Y la otra fue cuando empecé la escuela primaria.

¿No hay siempre una zona en las tiendas para que los niños jueguen?
Estaba jugando solo mientras mi madre estaba mirando ropa por ahí…
Al principio había mucha gente, pero cuando me dí cuenta, estaba totalmente solo
Había un gachagacha (un juguete) en el suelo y lo cogí, pero apareció el padre del dueño.
El padre me acusó de haberlo robado y se enfadó muchísimo
Así que lloré realmente fuerte y fui a buscar a mi madre
Cuando volví a casa, estaba jugando con mis juguetes en un rincón y parece que mi madre le contó a papá lo que había pasado
y me llamó “こうちゃ~~~ん (¡¡¡¡Kou-chaaaaaan!!!!)”
Y cuando me acerqué, estaba llorando.
Me sorprendió cuando me abrazó fuertemente y dijo
“Lo siento, si papá hubiese estaba allí, podría haberte ayudado… Lo siento”

Si empiezo a decirlas, no termino
Crecí viendo la espalda de mi padre
Aprendí la importancia de ser sincero y de proteger lo que es importante para uno
Quiero ser un padre como él
No creo que nunca pueda ser mejor que él
Él es demasiado bueno
Pero quiero ser como él.

Cuando empecé a ganarle en los pulsos, me dolió un poco el pecho
Cuando lo ví que no estaba bien, no supe que hacer
No quiero que él se vaya aún
Todavía quiero mirar su espalda.
Yo también soy un adulto
Puedo prestarte mi hombre cuando estés cansado
No intentes parecer fuerte.

Bueno, algo como eso
Todo esto es privado.
Lo siento.
Pero quiero dejaros conocer lo genial que es mi padre
¿Mañana puedo hablar de mi madre?
¿No?
Esta Jweb pronto terminará así que ¡no seas tan estricto!
Todos vosotros, tratad de recordar cada perqueño y maravilloso rescuerdo de vuestra familia
No importa que padre, no hay ninguno que no se preocupe por sus hijos.
Porque escribid “estar en un árbol y mirar” y leedlo como “padres”
*Note: 親 es como se escribo padres en japonés, si lo partes se crean tres kanjis diferentes, 木(árbol)、立(estar de pié)、見(mirar)

Incluso si todo el  mundo es tu enemigo, tus padres siempre estarán a tu lado.
Definitivamente, te salvarán.
 

Tal y como Koki prometió, a los pocos días escribió una entrada sobre su madre. Dentro de unos cuantos días la tendréis traducida ^^

Pronto subiré algún video de KAT-TUN que hace ya tiempo que no subo nada chachi de ellos. Dedicado a Shin, que sabes que lo hago por ti xDDD

Créditos: http://maishampoo.livejournal.com

Anuncios

25 comentarios

  1. “Cuando empecé a ganarle en los pulsos, me dolió un poco el pecho
    Cuando lo ví que no estaba bien, no supe que hacer
    No quiero que él se vaya aún
    Todavía quiero mirar su espalda.
    Yo también soy un adulto
    Puedo prestarte mi hombre cuando estés cansado
    No intentes parecer fuerte”

    madre meha hecho llorar este niño!
    en verdad que me llegó el sentimiento!
    aiiins~ muchas gracias por la traducción
    Yo por eso te quiero crajo!!! re quiero Koki! -3-chu!

  2. Ahora tengo ma sganas de meterte mano y violarte (*¬*)
    xDDDD como no me dejaras este finde no comeré Jr

    Muchas gracias Riusaki (*¬*) No me esperaba que me lo dedicaras (*¬*) ya puedo morir ….xD

    Sobre Koki… quiero que sea uno de los padres de mis hijos (*¬*) ya sabía yo que no es como parece ser, mas monoooooooooooooooooooooooooooooooo (y su padre tmb xD)

    GRACIAS AGAIN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  3. Explico !!!!
    Riusaki, gracias a ti, Raimu estará feliz, xq este finde no comeré Jr, si no kokis xD (a no ser q te dejes violar, si te dejas entonces si me comeré alguno)

    (Nota: explico xq si no, como a veces me lio pensareis q las eh confundio >.< q aunq si, me ha pasado ya dos veces (gomen!) esta vezesq he puesto la info incompleta xDD sorry)

  4. Puff, con esto espero que muchas personas que tienen a koki como un “gansgsta” se den cuenta de cómo es el realmente.
    Yo me he dedicado a traducir las entradas de su padre, de su madre, del día que cumplió 11 años en la jimusho y alguna más, y casi siempre acababa llorando.
    Para mí Koki es uno de los johnnys más sinceros (ya que no se calla al decir a quién odia) y más inteligentes.
    Yo lo admiro mucho y muchas veces me siento muy identificada con él.
    Gracias por subir esto riusaki :3

  5. snifsnif …… ya ven ?? ke era todo un bizcocho dulzon por eso em gusta el condenado *¬* ……. y kieor ser la madre de sus hijos >.<

    preparare le clinex para leer el de su madre Y_Y
    gracias.

  6. Oooo…..no sabia q Koki era asi!!

    M a sorprendido gratamente =)

    Un amor d persona!!!

    Casi m a hecho llorar!!!!….pero no lo hago pq en estos moments toy en el laboratorio d info en mi universidad (pasando la hr libre q tengo entre clases XD)

    Q lindo como admira a su padre =)

    Muxas gracias por la gran traduccion!

  7. que majo el chaval! 🙂
    yo también quiero tener un padre asi!!! TT^TT (y no uno que me trata como si todavía tuviera 5 añitos para lo que le interesa ¬¬ – porque para lo que no le interesa mira como ya soy mayor y todos esos rollos ¬¬, si es que me tiene hasta el moño (y más hoy, especialmente, que menudo drama me acaba de montar ¬¬)-)en fin… que no os la voy a torrar con mi vida familiar xD

    gracias por la traducción ^^
    y si, definitivamente, aqui koki demuestra el trozo de pan que tiene por kokoro, que en el fondo es un solete este hombre 😀

  8. Kokiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    Estoy llorando otra vez, porque es tan tierno este hombre?
    Dios, todas sabemos que seras un gran padre algún día (Lejano onegai)
    Gracias por traducirlo
    espero con ansias el de su madre
    besos

  9. *o*

    Gracias por esta traducción.

    Este hombre es adorable, y ya vemos que mucha parte de este carácter es gracia a cómo se ha criado.
    Bien por ti, Koki. Sigue así >o<

    Gracias de nuevo,

    salu22

  10. !”!!! graciaaaaas !!! Riusaki amigaaaa, eres genial , y me eh quedado en shock , me a provocado mucha ternura KOKI con esto que escribio sobre su padre , ,..mas cuanso dice , “” QUIERO SER UN PADRE COMO ÉL,…” aunque nunca logre superarlo , porque él es el mejor , …me ah dejado con un nudop en la garganta , ….
    gracias por la tradu ,

  11. que entrada más bonita *¬*
    desde luego, se nota que quiere mucho a sus padres, >//<
    me encanta este chico, es un cielo =3 lo adoptaría como hijo, pero ya es un poco tarde… xDD
    ains, si es que cosas como esta te abren el corazón y te emocionan…
    muchísimas gracias por la traducción Riusaki, ^^
    esperaré con ganas la traducción de la entrada sobre su madre! =3
    Chao!!!

  12. me parecio una entrada muy boniitaa
    ese lado de Koki es muy impresionantee y lindo
    encerio se ve ke amaa a su padre!!

    saludos
    sayoO~

  13. ..
    Este Koki… me hizo llorar.
    …y ahora me gusta más xD WE LOVE U KOKI~~! *-*

    Gracias por la traduccion Riusaki ^^!!

  14. no tengo palabras sobre el…TT-TT
    koki –> (L)

  15. se me pusieron los ojos llorosos

  16. Es una faceta de Koki que desconocía, ¡jolin!, ha conseguido que me vaya cayendo mejor el chico y se me salten las lágrimas.
    Estoy deseando que contó sobre la madre.
    Gracias por la traducción.

  17. Aplausos!!!
    Que lindo Koki, y con esto nos hace entender que tiene un gran corazón *o*. No sabía que tenía un hermano mayor o_o… me pregunto que tal estara xD.
    Viva Koki!!! Quiero leer lo que escribio sobre su madre *o*
    Arigatou por la tradu n_n

  18. Precioso..

    Por cierto, como que la JWEB de koki terminará pronto? O_o

  19. waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa:(:( no hay persona mas valiosa que e q sabe valorar a su familia a veces y a cualquiera le pasa no nso gusta muchas cosas de ellos pero cuando te pones a pensarlo q ellos dijeron era lo correcto porque no lo hice o xq no le di ese abrazo cuando papa o mama lo necesitaba saber cuanto valen es algo q tal ves nunk lo comprendamos del todo pero GAMBATEEEEEEEEEEEEEEE a todas nosotras por nuestros padres a hacerlos felices en lo q se pueda siiiiiiiiiiii , es bello en verdad lo q el siente y dice , oh por dios me flechoooooo

  20. Es muy hermoso lo que ha contado Koki sobre su padre, ahora puedo comprender mas el porque es una linda y buena persona.
    Me resulta muy maduro el que en vez de tener un rencor como otros chicos por esa manera de comportarse ciertos padres, él lo tomó de una forma de gratitud ya que como el lo ha dicho lo convirtió en una persona honesta y justa nOn
    Realmente me encantó lo que dijo al final sobre los padres ❤
    Gracias por traducirlo y compartirlo, esperare con ansias tus demás aportes!
    Saludos

  21. ToT
    Dios me emocione en serio, mis ojitos estaban nubados cuando terminaron de leer.
    Como ama a sus padres, entiende y asimila su actitud.
    Te admiro Koki
    Y eso de kerer ser como su papi k lindo
    como me hace llorar este niño, es tan dulce.
    Es adorable.
    Ryusaki nuevamente te declaro mi amor por esta traducción.

  22. wow este es una puebra de que existen hombres con corazon y sentimientos. No pido conocer a koki y casarme con el porque a pesar que me gustaria se que es imposible, pero si pido casarme con alguien que sea al menos tan bueno como el.

    Los pensamientos sobre su padre… Wow.. nunca pense que podria llorar asi… y esque muchas de las cosas que el dijo me hicieron recordar al mio, y recordar lo mucho que lo quiero. Gracias koki por compartir tus sentimientos, aunque nunca veas esta pagina xD

  23. diooooos ke profundo me ha hecho llorar este tio es increible a demostrado ser un sensiblon debajo de su caratula de “yakuzilla” jaja
    gracias me a encantado ^^

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: